Welcome to my blog, a heartfelt collection of Christian devotional song lyrics in multiple languages, including English, Malayalam, Tamil, and Hindi. Each song is presented in its native script, accompanied by an English transliteration for easier pronunciation (Manglish, Tanglish, and Hinglish). Wherever available, I’ve also embedded YouTube videos and karaoke tracks (with a disclaimer) to enhance your worship experience. May Almighty bless you all abundantly
Monday, 3 July 2017
Dhanyan vin mon vaasikale (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Dhanyan vinman vasikale” is a Malankara Orthodox wedding song. All
the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The
lyrics of all the songs are mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Lyrics
included here in Malayalam and Manglish
By Thee were those in Heaven-and earth
filled with joy
Gladden Thy devotees Me-ssiah,
Merciful!
By Thy sacred Hand O, Lo-rd! bless-†
the-se cloths and rings.
Which Thy clergy dispenseth-in-Thy
Holy Name
Messiah by dispensing ring - Hi-s Church-betrothed
Sacred, most, His body and - blood
she- receiveth.
Tamar, truly was rescued - from death
by the ring
We may so receive
remi-ssion of debts and sins. Barekmor.
Vanin udayon kaiyal (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Vanin udayon kaiyal” is a Malankara Orthodox
wedding song. This chant is part of Blessings of the Crowns. All the
songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The
lyrics of all the songs are mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish
transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the
videos of the song.
Lyrics
included here in Malayalam and Manglish transliteration
English Translation
Fill Thy priests and deacons; With joy, good
Lord in love
With crown rejoice this groom; And with
chamber, this bride.
Through these holy-orders; Couples are bestowed
on-
Crown, this, magnificent; Fashioned by Christ -
the king.
Lord of eternal home; Hasten thou, true
Bridegroom
Repair hither-that I; May rejoice, Lord- in
thee.
Vannya Sleeba tharuvinmel (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Vandhya Sleeba tharuvinmel” is a Malankara
Orthodox wedding song. All the songs of are wonderful to the ears and carries
huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration
Sabhayam Thirusabhayaame njan (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Sabhayam thiru sabhayamee njan” is
a Malankara Orthodox wedding song
specially prayer for the bridegroom and bride. All the songs of are wonderful
to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are
mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish
transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the
videos of the song.
Lyrics
included here in Malayalam and Manglish transliteration
Translation:
Church am I, the ho-ly Church
Bride of Heavenly- Bridegroom
Holy Church thus speaketh,
“who
Is my groom! Blessed am I
Worship I my groom who came
And was betrothe-d to me”
“That day I was be-trothed
Veil’d me anon no-bleness
Creatures were all as-tounded
Dressed in glory, grea-t am
I!
Armour spirtual-put on
Me, by holy ba-ptism
His sacred Body and blood
Adorn my finge-r as ring
Traversing ways ha-zardous
Daring robbers on-the way
Came I to River Jordan
Seeking him among-people
Bespake one of them – around
Closely I listene-d to him
“This virgin’s groom li-es
thither
Crucified on Gol-gotha"
Overcome with grie-f,
waiting
I reached Zion to see him
“He was entombed by-the
Jews"
People there appri-sed me
thus
Laying my head on-the tree
I cried and cried o-ut my heart
Angel thus spake un-to me
“He rose from the de-ad, cry not”
“O fair one, welcome-to thee
By the † cross I be-trothed
To my Father do I go
And Holy Spirit sha-ll send”
Sundarikalil athi sundhari nee (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Sundarikalil athi sundhari nee” is
a Malankara Orthodox wedding song.
All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom.
The lyrics of all the songs are mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish
transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the
videos of the song.
Lyrics
included here in Malayalam and Manglish transliteration
Translation:
Daughter of Gentiles, thou art - fairest of da-msels
Extollest thee, Solomon, King O Sacred Church
Lo! from thy lips drops sweet honey comb
Spring flowers blush - at thy fragrance sweet
Holy Church, fairest of all, spotless, chaste a-rt Thou!
Thou art always guarded by Christ our Great King, for
Halleluiah - Thou worship His † Cross. Barekmor.
† Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit
C: As it was from the beginning and shall be forever and ever. Amen
Daughter of Gentiles, thou art - fairest of da-msels
Extollest thee, Solomon, King O Sacred Church
Lo! from thy lips drops sweet honey comb
Spring flowers blush - at thy fragrance sweet
Holy Church, fairest of all, spotless, chaste a-rt Thou!
Thou art always guarded by Christ our Great King, for
Halleluiah - Thou worship His † Cross. Barekmor.
† Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit
C: As it was from the beginning and shall be forever and ever. Amen
Shielded am I by fortress - three,
cries out the Church
Evil one who deceiveth – can never get
inside
Those three are bo – nded well
together
Little room is left between these
forts
† Father, Son and Holy Ghost, Sacred Trinity
Glorious like a bride I stand – secure
within forts
Halleluiah ou Halleluiah
Birds singing at dawn adore - Almighty
Highest
Singers wing’d are joined by Church
with her hymn-s – sweet
Carrying harp - of David renowned
She sings along - with thy angels
With a lyre of hundred and fifty
strings she plays
Adores and entreats her Lord - that
His mercy shall-
Halleluiah - spread through all the
world.
Aadima neetheenjare vazhthiya (Christian Holy Matrimony)
This
Song “Aadima neetheenjare vazhthiya” is
a Malankara Orthodox wedding song.
All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom.
The lyrics of all the songs are mind blowing.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Lyrics
included here in Malayalam and Manglish
Translation:
By the grace of God who blessed the first
righteous people
let Him bless his slaves(this couple),Bless them(this couple),lord.
By the grace of God who blessed Eve and/with Adam
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Sara and/with Abraham
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Rafka and/with Isaac
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Rahael and/with Jacob
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
let Him bless his slaves(this couple),Bless them(this couple),lord.
By the grace of God who blessed Eve and/with Adam
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Sara and/with Abraham
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Rafka and/with Isaac
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
By the grace of God who blessed Rahael and/with Jacob
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord
Subscribe to:
Posts (Atom)
Mukti Dilaye Yeshu Naam
Mukti Dilaye Yeshu Naam is a hindi song from the album Yeshu Hai Sacha Gadeheriya. Lyrics included here in Hindi and Hindi transliteration ...
-
He is my everything... He is my all.... He is my everything He is my all He is my everything both great and small H...
-
The Malayalam Song “ Daivam Cheytha Nanmakalkkellam Nanni Paranjiduvan ”, was written by Pastor C J Manuel. Lyrics included here in Malaya...
-
The famous Malayalam Song “ Prana Priya Prana Priya ”, sung by Kester. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration ...