Thursday 16 November 2017

Athmavin aazhangalin arinju

The famous Malayalam Song “Athmavin aazhangalin arinju” is from the album ‘Karunyam”. The song was written and Music by: Sunny Stephen and sung by Alina. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration





Tuesday 10 October 2017

Adavi tharukkalinidayil

This famous Christian Malayalam Song “Adavi tharukkalinidayil”, Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration









Sunday 8 October 2017

Karuna nidhiye kalvari anpe











Vaazhthunnu njaan athyunnathane

The famous Malayalam Song “Vaazhthunnu njaan athyunnathane”, from the album ‘Thirukrupa Enicku Mathi”. The song was written by Sam Padinjarekara, Music by: Denilo & Demino Dennis, and sung by Dr K J Yesudas. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration





Ennamilla nanmakal ennil

The famous Malayalam Song “Ennamilla nanmakal ennil”, from the album ‘Parisudhan” released by Manorama music. The song was written and Music by Renjith Christy, and female version (this album) sung by K S Chitra. This song was one of the hits in 2017-18, artists were Immanuel Henry and Celine Shoji. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration


Ennamilla nanmakal ennil







En manassuyarunnaho

The famous Malayalam Song “En manassuyarunnaho”, was written and Music by ‘Mahakavi K V Simon’, Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration



Thursday 5 October 2017

Bless the Lord oh my soul


Bless the Lord oh my soul



Bless the Lord oh my soul
Oh my soul
Worship His Holy name
Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name

The sun comes up
It's a new day dawning
It's time to sing Your song again
Whatever may pass
And whatever lies before me
Let me be singing
When the evening comes

Bless the Lord oh my soul
Oh my soul
Worship His Holy name
Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name

You're rich in love
And You're slow to anger
Your name is great
And Your heart is kind
For all Your goodness
I will keep on singing
Ten thousand reasons
For my heart to find

Bless the Lord oh my soul
Oh my soul
Worship His Holy name
Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name
Bless You Lord

And on that day
When my strength is failing
The end draws near
And my time has come
Still my soul will
Sing Your praise unending
Ten thousand years
And then forevermore
Forevermore

Bless the Lord oh my soul
Oh my soul
Worship His Holy name
Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name

Bless the Lord oh my soul
Oh my soul
Worship His Holy name
Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name
Yes I'll worship Your Holy name
I'll worship Your Holy name

Sing like never before
Oh my soul
I'll worship Your Holy name
Jesus I will worship Your Holy name
Worship Your Holy name


Vaazhthuka maname oh maname.. 10,000 Reasons

The Malayalam Song “Vaazhthuka maname oh maname”, which is a translation of famous English song “10,000 Reasons” by Matt Redman music. This song was Transliterated by Anish Thankachan; sung by Anna Baby. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration








Tuesday 12 September 2017

Aaradhippan yogyan sthuthikalil vasikkum

The Malayalam Song “Aaradhippan yogyan sthuthikalil vasikkum”, presented by Living Melodies. The song was written and Music by Graham Verghese, and sung by Rajan Tharayassery. Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration




Music 🎼 & Lyrics ✍: Graham Verghese
Singer 🎤 : Rajan Tharayassery

Parishudhan Parishudhane











Lyrics & Music: Sam Padinjarekkara & Denilo Dennis
Original VOX: Steven Samuel Devassy

Monday 3 July 2017

Karthave nin adratha nirayum (Christian Holy Matrimony)






Dhanyan vin mon vaasikale (Christian Holy Matrimony)

This Song “Dhanyan vinman vasikale” is a Malankara Orthodox wedding song. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.

Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.
Lyrics included here in Malayalam and Manglish




























By Thee were those in Heaven-and earth filled with joy
Gladden Thy devotees Me-ssiah, Merciful!

By Thy sacred Hand O, Lo-rd! bless-† the-se cloths and rings.
Which Thy clergy dispenseth-in-Thy Holy Name

Messiah by dispensing ring - Hi-s Church-betrothed
Sacred, most, His body and - blood she- receiveth.

Tamar, truly was rescued - from death by the ring
We may so receive remi-ssion of debts and sins. Barekmor.


Nalkuka nanmozhi maanasame (Christian Holy Matrimony)





Paulose sleeha dhanyan (Christian Holy Matrimony)





Pathivrithayaam paripaavana Sabhaye (Christian Holy Matrimony)





Modikkatte param nadha (Christian Holy Matrimony)






Vanin udayon kaiyal (Christian Holy Matrimony)


This Song “Vanin udayon kaiyal” is a Malankara Orthodox wedding song. This chant is part of Blessings of the Crowns. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.


Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.

Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration


































English Translation

Fill Thy priests and deacons; With joy, good Lord in love
With crown rejoice this groom; And with chamber, this bride.
Through these holy-orders; Couples are bestowed on-
Crown, this, magnificent; Fashioned by Christ - the king.
Lord of eternal home; Hasten thou, true Bridegroom
Repair hither-that I; May rejoice, Lord- in thee.



Vannya Sleeba tharuvinmel (Christian Holy Matrimony)

This Song “Vandhya Sleeba tharuvinmel” is a Malankara Orthodox wedding song. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.

Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.


Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration



Sabhayam Thirusabhayaame njan (Christian Holy Matrimony)

This Song “Sabhayam thiru sabhayamee njan” is a Malankara Orthodox wedding song specially prayer for the bridegroom and bride. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.


Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.

Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration

Translation:


Church am I, the ho-ly Church
Bride of Heavenly- Bridegroom

Holy Church thus speaketh, “who
Is my groom!  Blessed am I 
Worship I my groom who came
And was betrothe-d to me”

“That day I was be-trothed
Veil’d me anon no-bleness
Creatures were all as-tounded
Dressed in glory, grea-t am I!

Armour spirtual-put on 
Me, by holy ba-ptism
His sacred Body and blood
Adorn my finge-r as ring

Traversing ways ha-zardous
Daring robbers on-the way
Came I to River Jordan
Seeking him among-people

Bespake one of them – around
Closely I listene-d to him
“This virgin’s groom li-es thither
Crucified on Gol-gotha"

Overcome with grie-f, waiting 
I reached Zion to see him
“He was entombed by-the Jews"
People there appri-sed me thus

Laying my head on-the tree
I cried and cried o-ut my heart
Angel thus spake un-to me
“He rose from the de-ad, cry not”

“O fair one, welcome-to thee
By the † cross I be-trothed 
To my Father do I go
And Holy Spirit sha-ll send”  



Sundarikalil athi sundhari nee (Christian Holy Matrimony)

This Song “Sundarikalil athi sundhari nee” is a Malankara Orthodox wedding song. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.


Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.

Lyrics included here in Malayalam and Manglish transliteration

Translation: 

Daughter of Gentiles, thou art - fairest of da-msels
Extollest thee, Solomon, King O Sacred Church
Lo! from thy lips drops sweet honey comb
Spring flowers blush - at thy fragrance sweet
Holy Church, fairest of all, spotless, chaste a-rt Thou!
Thou art always guarded by Christ our Great King, for
Halleluiah - Thou worship His † Cross. Barekmor.

† Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit
C: As it was from the beginning and shall be forever and ever. Amen

Shielded am I by fortress - three, cries out the Church
Evil one who deceiveth – can never get inside
Those three are bo – nded well together
Little room is left between these forts
† Father, Son and Holy Ghost, Sacred Trinity
Glorious like a bride I stand – secure within forts
Halleluiah ou Halleluiah

Birds singing at dawn adore - Almighty Highest
Singers wing’d are joined by Church with her hymn-s – sweet
Carrying harp - of David renowned
She sings along - with thy angels
With a lyre of hundred and fifty strings she plays
Adores and entreats her Lord - that His mercy shall-

Halleluiah - spread through all the world.




Aadima neetheenjare vazhthiya (Christian Holy Matrimony)

This Song “Aadima neetheenjare vazhthiya” is a Malankara Orthodox wedding song. All the songs of are wonderful to the ears and carries huge wealth of wisdom. The lyrics of all the songs are mind blowing.

Here is a list of all Malankara Orthodox wedding songs with Manglish transliteration and meaning of the songs in English. You can also watch the videos of the song.

Lyrics included here in Malayalam and Manglish





































Translation:



By the grace of God who blessed the first righteous people
let Him bless his slaves(this couple),Bless them(this couple),lord.

By the grace of God who blessed Eve and/with Adam
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord

By the grace of God who blessed Sara and/with Abraham
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord

By the grace of God who blessed Rafka and/with Isaac
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord

By the grace of God who blessed Rahael and/with Jacob
let Him bless his slaves(this couple),Bless them,lord  



Mukti Dilaye Yeshu Naam

Mukti Dilaye Yeshu Naam  is a hindi song from the album Yeshu Hai Sacha Gadeheriya. Lyrics included here in Hindi and Hindi transliteration